Chœur 1
Amour, où tu m’emmènes ?
Chœur 2
À ma belle, à mon paysage, au cœur !
Chœur 1
Et toi, pourquoi tu ris ?
Choro uno
Amor, dove mi guidi ?
Choro due
A la mia donna et al mio Regn’ in seno
Choro uno
E tu, perche ne ridi, ben mio ?
Chœur 1
Amour, où tu m’emmènes ?
Chœur 2
À ma belle, à mon paysage, au cœur !
Chœur 1
Et toi, pourquoi tu ris ?
Choro uno
Amor, dove mi guidi ?
Choro due
A la mia donna et al mio Regn’ in seno
Choro uno
E tu, perche ne ridi, ben mio ?
Voici murmurer l’onde
et frémir les frondes
au clair matin frais
— et les herbes hautes
Au vert des rameaux
le charme des oiseaux
le suave de leur chant
et le rire égrainé de l’orient
Ecco mormorar l’onde
e tremolar le fronde
a l’aura mattutina
e gli arboscelli
e sovra i verdi rami
i vaghi augelli
cantar soavemente
e rider l’oriente.
O jour de fortune —
Ici la joie
Là espoir et joie
Et chante la Terre
avec le ciel
Mais quel jour plus riche encore le jour
quand sera de retour
pour tout moi
le temps de chaque roi
Ma quanto fia più adorno
quando farà ritorno
per Ferdinando
ogni real costume
Louisiane, 30 août 2015… au bout des terres qui s’immergent, un pylône surélevé. Dedans, du vent, un chant — et un dauphin vient à la rencontre des alligators…
Music for a while, Henry Purcell
ONE dans le vent, la peau du lac, la peau du lait qui frise. TWO dans le vent, la peau du lac, la peau du lait —oh mon vieux père frisant. THREE dans le vent, maman, j’appelle dans le lait, ça déborde le lac et mon vieux père qui brasse ses côtes en avant. FOUR dans la peau, le vent qui siffle maman et le lit qui passe à mon père aux yeux de lait sur le toit pissant. FIVE dans le ventre, j’ai le lait maman, j’ai le lac et le vent, j’ai le vent qui frise en dedans. Et la peau du lac recouvre le temps.